获得澳洲NAATI翻译职业评估捷径
技术移民 加入时间:2009-8-28 22:40:26 admin 点击:
NAATI 澳大利亚翻译资格认可局 National Accreditation Authority for Translators and Interpreters 是被认可的用来评估一般技术移民类别的单向或双向专业翻译人才或者社区语言流利类别的专业评估机构。在澳洲,没有对翻译这一职业许可证或注册的法定要求(Licensing or registration),NAATI 资格被大多数雇主认可。
NAATI 评估的职业
NAATI 评估时需要注意的事项
* 翻译 Translator 2529-15
* 口译 Interpreter 2529-13
NAATI 对翻译或口译移民的基本要求是本科以上学位,主修翻译或口译,5 年以上翻译相关工作经验,对于国内申请者来说至少要通过 NAATI 三级考试。
NAATI 评估申请人条件
具有专业资格的翻译者可以申请 NAATI 认证。Qualifications Assessment and Advisory Committee (QAAC) 负责海外学历的咨询顾问。
居住在澳洲和海外的居民可以直接申请 NAATI。只有那些至少符合 NAATI 认证最低标准的移民翻译申请者才能直接申请。如果你的资格条件能达到移民目的,但是也不能保证你在这个翻译领域得到雇佣。
NAATI 评估时需要注意的事项
NAATI 认证的不是学校,而是从学校毕业的完成所需课程的学生。这就是同一个学校里出来的学生得到两个不同认证结果的原因。所以评估 NAATI 时需要注意:
/1. NAATI 不评估那些非翻译专业的资格条件。例如没有翻译专业的一般语言,文学或教学学位,不符合评估标准。
/2. 认证海外资格只是在技能和资格条件结合的基础上。
/3. 口译认证不适用于海外资格。
/4. 认证并不只取决于工作经验。在此领域工作经验很重要,不管是在澳洲获得的还是在海外获得的,但不是评估的基础。因此申请者只需要提供一个简单的雇佣履历,并不需要提供翻译的例子。
/5. 资格认证必须是5年前取得的,而且申请者要提供雇主推荐人,能证明申请人在过去的几年内一直从事翻译的工作。
NAATI 评估的学历和课程要求
考虑到在海外培训的课程在澳洲境内能够被认证, NAATI 提出了以下标准:
/1. 与澳洲学士学位或更高学位对等。
/2. 所培训的课程是 NAATI 的规定标准和评估标准规定的。
/3. 课程主要以翻译或口译为主或者翻译占有很重要的一部分。
/4. 教育机构符合条件(the status of the education institution offering the course is appropriate)
翻译水平认证一般授予包含英语的单向翻译 (from the B language into the A language) 或者是包含英语的多向翻译。在其翻译文凭符合 NAATI 要求的基础上,NAATI 也接受 institute of Linguistics (UK) 的会员。
NAATI 只评估 Advanced Translator (Senior) and Conference Interpreter (Senior) 的高级水平: 可以是海外被认证协会的会员, e.g. Association Internationale des Interpretes de Conference (AIIC) or Association Internationale des Traductuers de Conference (AITC); 或者通过证明符合 NAATI 标准的高级翻译水平。
怎样获得 NAATI 的移民资格评估
可以通过以下几种方式得到 NAATI 认证:
- 通过 NAATI 考试;或者
- 在澳洲学校成功的完成了由 NAATI 认可的翻译课程;或者
- 提供海外被认证的专业培训机构的翻译专业证书或者国际专业协会会员证明。
注:作为翻译者必须得到NAATI的认证。可以参加NAATI的考试, NAATI 建议报考者可以参加“B”语言到“A”语言的考试。这个方向的考试最容易通过的。比如说,第一语言是西班牙语(A),第二语言是英语(B),你就可以参加单向翻译考试;英语-西班牙语。 NAATI 不建议报考者参加C语言译成A语言或者B语言的考试。
什么是 NAATI 当中所说的 A 语言,B 语言和 C 语言
* Active Language 主动语言
A 语言是翻译者在工作中运用的所有语言的第一语言(或者从严格意义上讲等价于第一语言的其他他语言)
B 语言不是翻译者的第一语言,但是能够完全的支配并在工作中将其翻译成一种或多种语言。
B 语言不是翻译者的第一语言,但是能够完全的支配并在工作中将其翻译成一种或多种语言。
* Passive Languages 被动语言
C 语言是指翻译者在工作中能够完全理解的一种或多种语言。
怎样能够符合社区语言流利类别(Community Language Fluency Category)
作为翻译者的 NAATI 认证也可以满足社区语言流利奖励分的要求。如果你得到 NAATI 认证了,你就可以为职业技能和社区语言流利这两方面要求加分。社区语言流利认证的目的就是为移民澳洲增加奖励分,可以通过以下两种方法获得:
/1. 得到资格证书(与澳洲学位对等)的大学教学语言与你申请的流利语言一样。这样的话,你可以直接想移民局提交你学历学位证书的公证件要求5分奖励分。递交的同时交上学校证明。
/2. 作为翻译者在英语和社区语言得到 NAATI 认证,得到5分奖励分,需要注意的是这适用于60分职业。要求是是英语和你的其他语言都能达到本地语言的流利和理解力。
如果达不到,就要通过 NAATI 考试了。
NAATI 澳大利亚翻译资格认可局评估所需材料 Required documentation
- 翻译的学位学历证书公证件 certified copy of your Degree/Diploma in translation/interpreting;
- 成绩单公证件(学习每单元的课时数和分数)
- 如果你毕业已经5年多了,要所有提供工作经历的证明。不要提供你翻译的作品。
- 国际专业翻译协会会员证明。
- 所有提交文件的翻译公证件 。
注: 所有文件都要有英文翻译。澳洲境内可以找澳洲政府语言服务组织或者NAATI翻译者,境外的要通过国家认证的机构翻译。
NAATI 澳大利亚翻译资格认可局评估费用
以下费用2009年6月30日之前有效。
/a. 澳洲公民和常驻居民
* 不可退还的申请费90澳币(including GST) Initial non-refundable application fee $90.00
* 评估费用324澳币(including GST) Assessment fee $324.00
/b. 住在澳洲的非公民和常驻居民
* 不可退还的申请费90澳币(including GST) Initial non-refundable application fee $90.00
* 评估费用591澳币(including GST) Assessment fee $591.00
* 评估费用591澳币(including GST) Assessment fee $591.00
/c. 住在海外的非公民和常驻居民
* 不可退还的申请费96澳币(excluding GST)。Initial non-refundable application fee $96.00
* 评估费用738澳币(excluding GST)。Assessment fee $738.00
* 评估费用738澳币(excluding GST)。Assessment fee $738.00
NAATI 评估周期为收到申请后 6 周内,NAATI 结果出来后6周内可以提出复审,复审周期为8周或者更长,结果出来8周内可以上诉,周期为6-8周。复审是最总结果,不能再上诉。
评估完成后, NAATI 寄出一封评估结果。如果成功的话, NAATI 会颁发证书,不成功的话,要在澳洲或者海外参加 NAATI 考试。
NAATI 澳大利亚翻译资格认可局复审费用
* 澳大利亚公民和常驻居民153澳币(including GST)
For Australian citizens and permanent residents living in Australia AUD $153.00*
* 非澳洲公民和常驻居民193澳币(excluding GST)
For Australian citizens and permanent residents living overseas AUD $193.00
* 非澳洲公民和常驻居民193澳币(excluding GST)
Non-Australian citizens and non-permanent residents AUD $193.00
最新收费标准可参阅如下链接:
NAATI 澳大利亚翻译资格认可局评估费用付款方式
Cheque
* Australian Money Order
* Bank Cheque
* Overseas Bank Draft
Credit Card
*Visa
*Bankcard
*MasterCard
*Amex
*Cash (payable at any NAATI office)
NAATI 认证的级别(Level)
会议口译(高级) Conference Interpreter (Senior) CIS
高级笔译(高级) Advanced Translator (Senior) ATS
会议口译 Conference Interpreter CI
会议口译 Conference Interpreter CI
高级翻译 Advanced Translator AT
口译 Interpreter I
翻译 Translator T
准口译 Paraprofessional Interpreter PPI
准翻译 Paraprofessional Translator PPT
有关 NAATI 考试
NAATI 可以分为两种类型的考试:Special On-demand and Annual Program
* Annual Program 每年7月份举行一次,一年一次。
Translation tests 每年的11月份举行。Interpreting tests 每年的3月份到6月份举行。
注:Annual Testing Program 只适用于澳洲和新西兰。指定的考试:Paraprofessional Translator, Translator, Paraprofessional Interpreter, Interpreter and Advanced /Translator. 结果一般 12 周出来。
* Special on Demand Testing
Annual Testing Program 以外的报考着可以申请 Special On-Demand Test,这种考试费用较高。澳洲境内结果一般在6-8周出来,澳洲境外结果一般在8-10周出来。
* Overseas Testing
NAATI 为 Translator and/or Interpreter level 的报考者提供海外考试点。结果一般8-10周出来。
NAATI 联系方式
NAATI National Office:
17A 2 King Street
Deakin ACT 2600
Australia
Postal Address:
PO BOX 223
Deakin West ACT 2600
Australia
Phone: 1300 557 470 (for calls within Australia only)
Phone: +61 2 6260 3035
Email: info@NAATI.com.au